| 
И.С.Бах-(русский текст Я.Родионова). Уходит день 
 И.С.Бах-(русский текст Я.Родионова). Душа моя поет 
 И.С.Бах-(русский текст Я.Родионова). О, блаженство ликования
 И.С.Бах-(русский текст Я.Родионова). Свершилось все, о миг святой 
 И.С.Бах-(русский текст Я.Родионова). Старая трубка 
 И.С.Бах-(русский текст Я.Родионова). Весенняя песня 
 Л.Бетховен. Под камнем могильным (на латинском языке)
 Л.Бетховен-из "Фауста" Гете. Песня о блохе
 Л.Бетховен-. Сурок
 Л.Бетховен-. Майская песня
 Л.Бетховен-. Томление
 Л.Бетховен-. Довольство жизнью
 Л.Бетховен-. Под звездным небом (Вечерняя песня)
 Л.Бетховен. Милее всех был Джемми (из Шотландских песен)
 Л.Бетховен. Краса родимого села (из Шотландских песен)
 Л.Бетховен. Верный Джонни (из Шотландских песен)
 Л.Бетховен. Еще раз будят слезы (из Шотландских песен)
 Л.Бетховен-(пер.А.Глобы). Ирландская застольная песня 
 Б.Барток. Четыре старинных венгерских напева
 И.Брамс. Четыре строгих напева (русский текст В.Коломийцова)
 Ж.Ибер-А.Арну (пер.Э.Александровой). Песня Дульсинее  (из Трех песен Дон Кихота)Ж.Ибер-А.Арну (пер.Э.Александровой). Песня герцогу  (из Трех песен Дон Кихота)Ж.Ибер-А.Арну (пер.Э.Александровой). Предсмертная песня Дон Кихота (из Трех песен Дон Кихота)
 Г.Пёрселл-Б.Бриттен (пер.Э.Александровой). От любовной напасти напрасно бегу
 Г.Пёрселл-Б.Бриттен 
(пер.Э.Александровой). Ах, подари мне улыбку
 Г.Пёрселл-Б.Бриттен 
(пер.Э.Александровой). Жена для мужа создана
 Ф.Шуберт-В.Мюллер. Куда (из цикла "Прекрасная мельничиха")
 Ф.Шуберт-. Приют (из цикла "Лебединая песня")
 Р.Шуман-В.Гете. Баллада арфиста
 Р.Шуман-Г.Гейне (пер.В.Аргамакова). В сияньи теплых майских дней (из цикла "Любовь поэта")Р.Шуман-Г.Гейне (пер.В.Аргамакова). Цветов венок душистый (из цикла "Любовь поэта")
 Р.Шуман-Г.Гейне (пер.В.Аргамакова). И розы, и лилии (из цикла "Любовь поэта")
 Р.Шуман-Г.Гейне (пер.В.Аргамакова). Встречаю взор очей твоих (из цикла "Любовь поэта")
 Р.Шуман-Г.Гейне (пер.В.Аргамакова). В цветах белоснежных лилий (из цикла "Любовь поэта")
 Р.Шуман-Г.Гейне (пер.В.Аргамакова). Над Рейна светлым простором (из цикла "Любовь поэта")
 Р.Шуман-Г.Гейне (пер.В.Аргамакова). Я не сержусь (из цикла "Любовь поэта")
 Р.Шуман-Г.Гейне (пер.В.Аргамакова). О, если б цветы угадали (из цикла "Любовь поэта")
 Р.Шуман-Г.Гейне (пер.В.Аргамакова). Напевом скрипка чарует (из цикла "Любовь поэта")
 Р.Шуман-Г.Гейне (пер.В.Аргамакова). Слышу ли песни звуки (из цикла "Любовь поэта")
 Р.Шуман-Г.Гейне (пер.В.Аргамакова). Ее он страстно любит (из цикла "Любовь поэта")
 Р.Шуман-Г.Гейне (пер.В.Аргамакова). Я утром в саду встречаю (из цикла "Любовь поэта")
 Р.Шуман-Г.Гейне (пер.В.Аргамакова). Во сне я горько плакал (из цикла "Любовь поэта")
 Р.Шуман-Г.Гейне (пер.В.Аргамакова). Мне снится ночами образ твой (из цикла "Любовь поэта")Р.Шуман-Г.Гейне (пер.В.Аргамакова). Забытой старой сказки (из цикла "Любовь поэта")
 Р.Шуман-Г.Гейне. Вы злые, злые песни (из цикла "Любовь поэта")
 Р.Шуман-Е.Гейбель (пер.Ф.Берга). Желание
 Р.Шуман-И.Эйхендорф (пер. А.Ефременкова). Лунная ночь
 Р.Шуман-И.Эйхендорф. На чужбине
 Б.Бриттен-из Соммерсета (пер. Э.Александровой). Поток широк
 Б.Бриттен-из Соммерсета (пер. Э.Александровой). Ясеневая роща (Валлийская песня)
 Б.Бриттен-из Соммерсета (пер. Э.Александровой). Крестьянский паренек (Английская песня)
 Б.Бриттен-обр.народной песни (пер. Э.Александровой). 
Беда моя, тяжелый воз (Шотландская песня)
 Г.Персел, Б.Бриттен. Музыка,
стихи неизвестного автора в переводе Э.Александровой
 Г.Персел, Б.Бриттен. Ах, подари мне улыбку,
стихи неизвестного автора в переводе Э.Александровой
 Г.Персел, Б.Бриттен. От любовной напасти напрасно бегу,
стихи неизвестного автора в переводе Э.Александровой
 Г.Персел, Б.Бриттен. Жена для мужа создана (рондо),
стихи неизвестного автора в переводе Э.Александровой
 Э.дель Кавальери. Monologo del tempo (из старинных арий XVI-XVIII веков)
 Аноним. O, leggiadri occhi belli (из старинных арий XVI-XVIII веков)
 А.Страделла. Se nel ben sempre incostante (из старинных арий XVI-XVIII веков)
 Г.Гендель. Chi sprezzando il sommo bene (из старинных арий XVI-XVIII веков)
 А.Скарлатти. Toglietemi la vita ancor (из старинных арий XVI-XVIII веков)
 А.Скарлатти. O, cessate di piagarmi (из старинных арий XVI-XVIII веков)
 А.Скарлатти. Gia il sole dal Gange (из старинных арий XVI-XVIII веков)
 К.Монтеверди. Lasciatemi morire (из старинных арий XVI-XVIII веков)
 А.Фальконьери. Bella porta di rubini (из старинных арий XVI-XVIII веков)
 С.де Люка. Non posso disperar (из старинных арий XVI-XVIII веков)
 А.Кальдара. Come raggio di sol (из старинных арий XVI-XVIII веков)
 Г.Гендель. Речитатив и ария Ксеркса (из старинных арий XVI-XVIII веков)
 Г.Гендель. Ксеркс, 1 д. (из старинных арий XVI-XVIII веков)
 Дж.Кариссими. Vittoria, vittoria (из старинных арий XVI-XVIII веков)
 Г.Эйслер-Б.Брехт (пер.Т.Сикорской и С.Болотина). Баллада о солдате 
 Г.Эйслер-Б.Брехт (пер, С.Болотина). Не плач, Мари (немецкая песня 1937 года) 
  
  |